Ön jelenleg a(z) Bölcsészettudományi Kutatóközpont Videotorium aloldalát böngészi. A keresési találatok, illetve az aloldal minden felülete (Főoldal, Kategóriák, Csatornák, Élő közvetítések) kizárólag az intézményi aloldal tartalmait listázza. Amennyiben a Videotorium teljes archívumát kívánja elérni, kérjük navigáljon vissza a Videotorium főoldalára!
Figyelem!

Ön a Pro-M Zrt védett információs rendszerét kívánja használni.
A 7/2024 MK rendelet alapján a rendszer használatát megfigyelhetik, rögzíthetik, naplózhatják.
A rendszer jogosulatlan használata tilos és büntető- vagy polgári jogi felelősséggel jár.
A rendszer használata az előbbiekben részletezett feltételek elfogadását jelenti.

Ön a Pro-M Zrt. nyilvános rendszerét kívánja használni.
A 7/2024 MK rendelet alapján a rendszer használatát megfigyelhetik, rögzíthetik, naplózhatják.
A rendszer jogosulatlan használata tilos és büntető- vagy polgári jogi felelősséggel jár.

A fordító mint olvasó – A cenzor mint olvasó. A Nicolai Klimii iter subterranum magyar fordításának cenzúrapéldánya

179

A fordító mint olvasó – A cenzor mint olvasó. A Nicolai Klimii iter subterranum magyar fordításának cenzúrapéldánya




NUNQUAM AUTORES, SEMPER INTERPRETES, Negyedik szekció

Fordítás, Irodalom, Összehasonlító irodalom

Bátori Anna, fordító, olvasó, cenzor, Nicolai Klimii iter subterranum, fordítás, cenzúrapéldány, Ludwig Holberg, államregény, Klimius Miklósnak föld alatt való útja, Jókai Mór, Fekete gyémántok, Az új földesúr, Mengel, Mylius, Győrffy József

Bátori Anna (előadó)

31:39

2014. október 2.

Dr. Anna Újváriné Tüskés

2014. október 25.

179
<iframe width="480" height="385" src="//mtabtk.videotorium.hu./hu/embed/9295" frameborder="0" allowfullscreen="allowfullscreen"></iframe>